Pink Floyd Şarkı Sözleri - Herşeyde biraz 2de1



Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Stil
  #1 (permalink) Alt 04-03-2008, 23:54
İşi kavrayan 2de1'ci
 
SeaBoy - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)

SuCocugu (:
 
Kayıt: 22.07.2007
Mesajlar: 1.405
Rep gücü: 10
Rep derecesi: SeaBoy Hızlanmaya Başladı Kim Tutar Seni BeaSeaBoy Hızlanmaya Başladı Kim Tutar Seni BeaSeaBoy Hızlanmaya Başladı Kim Tutar Seni BeaSeaBoy Hızlanmaya Başladı Kim Tutar Seni Bea

Pink Floyd Şarkı Sözleri

 
Another Brick In The Wall (Part I )
Daddy's gone across the ocean,
Baba okyanusun ötesine uçtu

Leaving just a memory,
Yalnızca bir anı bırakıp geride

A snapshot in the family album.
Bir fotoğraf aile albümünde

Daddy, what else did you leave for me?
Baba başka ne bıraktın benim için?

Daddy, whatcha leave behind for me?
Baba ne bıraktın ardında benim için?

All in all it was just a brick in the wall.
Hepsi hepsi, yalnızca duvardaki bir tuğlaydı

All in all it was just the bricks in the wall.
Hepsi hepsi, yalnızca duvardaki tuğlalardı

Another Brick In The Wall (Part II)

We don't need no education.
egitime ihtiyacimiz yok

We don't need no thought control.
düsünce kontrolüne ihtiyacimiz yok

No dark sarcasm in the classroom.
sinifta alay edilmek istemiyoruz

Teacher, leave those kids alone.
ögretmen cocuklari yalniz birak

Hey, Teacher, leave those kids alone!
hey hocam cocuklari yalniz birak

All in all it's just another brick in the wall.
hepsi sadece duvardaki bir tugladir

All in all you're just another brick in the wall.
hepsi sadece duvardaki bir tuglasin

We don't need no education.
egitime ihtiyacimiz yok

We don't need no thought control.
düsünce kontrolüne ihtiyacimiz yok

No dark sarcasm in the classroom.
sinifta alay edilmek istemiyoruz

Teachers, leave those kids alone.
ögretmen cocuklari yalniz birak

Hey, Teacher, leave those kids alone!
hey hocam cocuklari yalniz birak

All in all you're just another brick in the wall.
hepsi sadece duvardaki bir tuglasin

All in all you're just another brick in the wall.
hepsi sadece duvardaki bir tuglasin


Comfortably Numb
Hello?
Merhaba?

is there anybody in there?
Orada biri var mı?

just nod if you can hear me
Eğer beni duyuyorsan sadece başını salla

is there anyone home?
Evde biri var mı?

come on, now
Hadi ama yapma,şimdi

i hear you're feeling down.
Duyduğuma göre iyi değilmişsin.

well i can ease your pain
pekala, acını hafifletebilirim.

get you on your feet again.
Ayaklarını tekrar yere bastırabilirim.

relax.
Rahatla

i need some information first.
İlk önce bazı bilgiye ihtiyacım var.

just the basic facts:
Sadece temel gerçekler:

can you show me where it hurts?
Bana nerenin acıdığını gösterebilir misin?

there is no pain, you are receding.
hiç acı yok, uzaklaşıyorsun

a distant ship's smoke on the horizon.
ufukta kaybolan geminin dumanından

you are only coming through in waves.
Sen sadece dalgaları aşıp gelebilirsin.

your lips move but i can't hear what you're sayin'.
dudakların kıpırdasa da duyamıyorum ne dediğini.

when i was a child i had a fever.
Çocukluğumda ateşim çıktığında.

my hands felt just like two balloons.
Elim sanki iki balon gibi şişmişti.

now i got that feeling once again.
Şimdi aynı duyguyu yine yaşıyorum.

i can't explain, you would not understand.
Açıklayamam , anlayamazsın.

this is not how i am.
Bu ben değilim.

i have become comfortably numb.
Son zamanlarda rahatça uyuşmuş biri oldum.

ok.
Tamam.

just a little pinprick.
Sadece ufak bir iğne deliği

there'll be no more.
başka bir şey olmayacak

-Screams-
-Çığlıklar-

but you may feel a little sick
Fakat kendini biraz kötü hissedebilirsin.

can you stand up?
Ayağa kalkabilirmisin?

i do believe it's working. good.
Sanırım işe yaradı.güzel.

that'll keep you going for the show
Bu gösteriye devam etmeni sağlayacak.

come on it's time to go.
Hadi gitme zamanı geldi.

there is no pain, you are receding.
hiç acı yok, uzaklaşıyorsun

a distant ship's smoke on the horizon.
ufukta kaybolan geminin dumanından

you are only coming through in waves.
Sen sadece dalgaları aşıp gelebilirsin.

your lips move but i can't hear what you're sayin'.
dudakların kıpırdasa da duyamıyorum ne dediğini.

when i was a child i caught a fleeting glimpse,
çocukluğumda hızlı ani bir bakış yakalamıştım,

out of the corner of my eye.
Gözümün ucuyla

i turned to look but it was gone.
Ama tekrar baktığımda gitmişti.

i cannot put my finger on it now.
Şimdi parmaklarımı onun üzerine koyamıyorum.

the child is grown, the dream is gone
O çocuk büyüdü ve Rüya bitti.

i have become comfortably numb.
Rahatça uyuşmuş biri oldum.


Hey You

hey you, out there in the cold
hey sen, dışarıda soğukta duran

getting lonely, getting old
yalnızlaşıyorsun, yaşlanıyorsun

can you feel me?
beni hissedebiliyor musun?

hey you, standing in the aisles
hey sen, koridorda ayakta duran

with itchy feet and fading smiles
kaşınan ayaklar ve kaybolan gülüşlerle

can you feel me?
beni hissedebiliyor musun?

hey you, dont help them to bury the light
hey sen, ışığı gömelerine izin verme

don't give in without a fight.
savaşmadan pes etme

hey you, out there on your own
hey sen, orada yalnız duran

sitting naked by the phone
telefonun yanında çıplak oturan

would you touch me?
bana dokunur muydun?

hey you, with your ear against the wall
hey sen, kulağı duvarda olan

waiting for someone to call out
birinin seslenmesini bekleyen

would you touch me?
bana dokunur muydun?

hey you, would you help me to carry the stone?
hey sen, bana taşı taşımamda yardım eder miydin?

open your heart, i'm coming home.
kalbini aç, eve geliyorum

but it was only fantasy.
ama bu sadece fanteziydi

the wall was too high,
duvar çok yüksekti

as you can see.
görebildiğini üzere

no matter how he tried,
ne kadar çabalarsa çabalasın

he could not break free.
özgür kalamadı

and the worms ate into his brain.
ve solucanlar beynini yedi

hey you, standing in the road
hey sen, yolda ayakta duran

always doing what you're told,
hep sana söyleneni yapıyorsun

can you help me?
bana yardım edebilir misin?

hey you, out there beyond the wall,
hey sen, orada duvarın ötesinde olan

breaking bottles in the hall,
holde şişeleri kıran

can you help me?
bana yardım edebilir misin?

hey you, don't tell me there's no hope at all
hey sen, bana hiç umut olmadığını söyleme

together we stand, divided we fall.
birlikte ayakta duruyoruz, ayrılırsak düşeriz



Wish You Were Here


So, so you think you can tell Heaven from Hell, blue skies from pain
cehennemden cenneti, acılar içinden mavi gökyüzünü anlatabileceğini mi
düşünüyorsun?

Can you tell a green field from a cold steel rail?
soğuk çelik raylardan yeşil çayırları anlatabilir misin?

A smile from a veil?
bir maskeden gülümsemeyi?

Do you think you can tell?
anlatabileceğini düşünüyor musun

And did they get you to trade your heroes for ghosts?
ve sana kahramanlarınla hayaletleri takas ettirdiler mi?

Hot ashes for trees?
ağaçlarla sıcak külleri?

Hot air for a cool breeze?
Sıcak hava ile soğuk bir esintiyi?

Cold comfort for change?
bozuk para olarak soğuk komfor verdiler mi?

And did you exchange a walk on part in the war for a lead role in a cage
ve kafesteki başrol için savaştaki sıradan rolü değiştin mi?

How I wish, how I wish you were here.
burda olmanı ne çok isterdim

We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year,
biz sadece balık kabında yüzen iki kayıp ruhuz, yıllar boyunca

Running over the same old ground
hep aynı yüzeyde koşan

What have you found? The same old fears.
ne buldun? aynı eski korkuları mı?

Wish you were here
keşke burda olsaydın



SeaBoy Çevrimiçi   Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Etiketler
pink floyd, sözleri, Şarkı


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 
Seçenekler
Stil

Yetkileriniz
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-KodlarıKapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık

Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Kategori Cevaplar Son Mesaj
Pink Floyd ^^CeM^^ Sanatçılar 3 14-03-2008 15:53
Pink Floyd The Wall Türkçe 2 CD altyazısı Kr㣠Alt Yazılar 0 21-11-2007 17:10
Resimlerde şarkı sözleri sweet_ Fotoğrafçılık ve Resimler 8 26-01-2007 09:16
Ceza nın Şarkı Sözleri @G@NT@ Türkçe Şarkı Sözleri 24 08-12-2006 11:55
Nirvana Şarkı Sözleri ^^CeM^^ Yabancı Şarkı Sözleri 20 31-08-2006 01:24


Bütün Zaman Ayarları WEZ +4 olarak düzenlenmiştir. Şu Anki Saat: 22:41 .

Powered by vBulletin Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO

Sitemiz bir forum sitesi olduğu için kullanıcılar her türlü görüşlerini önceden onay olmadan anında siteye yazabilmektedir, bu yazılardan dolayı doğabilecek her türlü sorumluluk yazan kullanıcılara aittir.
Herhangi bir konuda (şikayet, eleştiri, öneri, vb.) bizimle iletişime geçmek için tıklayın.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728